[Тестирование IT-систем] К вопросу о сертификации ISTQB
Автор
Сообщение
news_bot ®
Стаж: 6 лет 9 месяцев
Сообщений: 27286
Добрый день, уважаемый Habr. Мне кажется, что у большинства членов комьюнити сложилось довольно скептическое отношение к сертификации вообще и к ISTQB в частности, поэтому не хотелось бы сводить разговор к холивару на эту тему. А хотелось бы обсудить, некоторые моменты, которые лично меня ставят в этом вопросе в тупик, думаю, что похожие проблемы испытывают и другие русскоязычные тестировщики, перед которыми, в силу различных причин, стоит задача получения сертификата.
Вопрос касается терминологии, на которую во многом завязан экзамен, а русскоязычных экзаменуемых я упомянул в том смысле, что кроме понимания терминов вообще, им еще предстоит как-то увязать их англоязычное и русскоязычное толкование.
Дабы не распылять внимание уважаемого сообщества, в этой заметке, я хотел бы остановиться на терминах, так или иначе связанных с тест-кейсами, поскольку считаю это понинятие одним из самых важных среди задач, стоящих перед тестировщиком. Здесь мы попытаемся сравнить официальные русско-язычный и англо-язычный глоссарии, являющиееся альфа и омегой для испытуемых. Итак, вод ряд терминов, так или иначе связанных между собой:
Англоязычный глоссарий:
test procedure: See test procedure specification
test procedure specification: A document specifying a sequence of actions for the execution
of a test. Also known as test script or manual test script. [After IEEE 829] See also test
specification
test specification: A document that consists of a test design specification, test case
specification and/or test procedure specification
test script: Commonly used to refer to a test procedure specification, especially an automated one
test case: A set of input values, execution preconditions, expected results and execution
postconditions, developed for a particular objective or test condition, such as to exercise a
particular program path or to verify compliance with a specific requirement. [After IEEE
610]
******** Те же термины из русско-язычного глоссария ********
процедура тестирования (test procedure): См. спецификация процедуры тестирования.
спецификация процедуры тестирования (test procedure specification): Документ, описывающий последовательность действий при выполнении теста. Также известен как ручной сценарий тестирования. [IEEE 829] См. также спецификация теста
спецификация теста (test specification): Документ, состоящий из спецификации проектирования теста, спецификации тестовых сценариев и/или спецификации процедуры тестирования.
автоматизированный сценарий тестирования (test script): Обычно используется как синоним спецификации процедуры тестирования, как правило, автоматизированной.
тестовый сценарий (test case): Набор входных значений, предусловий выполнения, ожидаемых результатов и постусловий выполнения, разработанный для определенной цели или тестового условия, таких как выполнения определенного пути программы или же для проверки
соответствия определенному требованию. [IEEE 610]
Начались мои мытарства с попытки разобраться, как между собой соотносятся тестовый скрипт и тестевый сценарий, в простонародье тест-кейс. В моем понимании тест скрипт всегда был из сферы автоматизации, что собственно и подтверждает русскоязычный глоссарий. Но как-то в англоязычной литературе это не всегда находит подтверждение по смыслу прочитанного.
Ну что же, идем в англоязычный глоссарий, и видим, что несмотря на упоминание об автоматизации этот терми содержит и другой посыл «Commonly used to refer to a test procedure specification». Идем по указанному посылу где смысл начинает плавно меняться: «A document specifying a sequence of actions for the execution of a test. Also known as test script or manual test script».
Опа, и нас переносит из области автоматизации в прямо противоположную ей область: «Also known as test script or manual test script». Таким образом, выходит, что тестовый скрипт это все же нечто иное, чем скрипт, написанный для автоматизации теста. Но тогда что же это? Буду весьма обязан, если кто-нибудь из специалистов возьмет на себя труд принять участие в обсуждении этой группы, связанных между собой терминов.
По всему выходит, что центральной фигурой здесь выступает test specification на которую, в конечном итоге замыкаются все ссылки англоязычного глоссария: test specification: A document that consists of a test design specification, test case specification and/or test procedure specification. Как видите он собирает в себя вообще все, что можно, и вместо поставленной задачи разобраться в различии между терминами test script и test case, мы вдобавок, получаем кучу новых понятий никак не проясняющих, а лишь усугубляющих наше (ну мое по крайней мере) недоумение.
Очень бы хотелось прильнуть к неиссякаемому источнику коллективного разума, чтобы найти объяснение всем вышеуказанным терминам и тому, как они соотносятся друг с другом. На экзамене и в учебнике, написанном авторами всей документации по ISTQB, идет постоянное жонглирование этими терминами и многие вопросы строятся на попытке подловить испытуемых на их толковании.
===========
Источник:
habr.com
===========
Похожие новости:
- [Тестирование IT-систем, Тестирование веб-сервисов, DevOps] Тренды тестирования 2020-2021: правда и мифы
- [Информационная безопасность, Тестирование IT-систем] «Hack Me на TryHackMe», или Небезопасное изучение инфобеза на известной платформе
- [Тестирование IT-систем, Тестирование веб-сервисов, Конференции] 23 июня, 19:00 — онлайн-митап QAчественное общение
- [Тестирование IT-систем, Учебный процесс в IT, Карьера в IT-индустрии, Конференции] Июньский дайджест: митапы, практикум, мастер-классы
- [Java] Кросс-браузерное тестирование в Selenium (перевод)
- [Информационная безопасность] Relay атаки
- [Java] Обзор модульного и интеграционного тестирования Spring Boot (перевод)
- [Тестирование IT-систем, Тестирование веб-сервисов, Карьера в IT-индустрии] Яндекс.Практикум запустил курс «Автоматизатор тестирования на Java»
- [Тестирование веб-сервисов] Способы хранения данных в автотестах и автоматизация тестирования ПО в авионке: что будет на LoGeek Night QA
- [DevOps] Почему сертификация важна, как подготовиться и сдать экзамены AWS, Azure, GCP, etc…
Теги для поиска: #_testirovanie_itsistem (Тестирование IT-систем), #_testirovanie (тестирование), #_sertifikatsija (сертификация), #_qa, #_istqb, #_avtomatizatsija_testirovanija (автоматизация тестирования), #_ruchnoe_testirovanie (ручное тестирование), #_testanalitika (тест-аналитика), #_testirovanie_itsistem (
Тестирование IT-систем
)
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы
Текущее время: 22-Ноя 12:09
Часовой пояс: UTC + 5
Автор | Сообщение |
---|---|
news_bot ®
Стаж: 6 лет 9 месяцев |
|
Добрый день, уважаемый Habr. Мне кажется, что у большинства членов комьюнити сложилось довольно скептическое отношение к сертификации вообще и к ISTQB в частности, поэтому не хотелось бы сводить разговор к холивару на эту тему. А хотелось бы обсудить, некоторые моменты, которые лично меня ставят в этом вопросе в тупик, думаю, что похожие проблемы испытывают и другие русскоязычные тестировщики, перед которыми, в силу различных причин, стоит задача получения сертификата. Вопрос касается терминологии, на которую во многом завязан экзамен, а русскоязычных экзаменуемых я упомянул в том смысле, что кроме понимания терминов вообще, им еще предстоит как-то увязать их англоязычное и русскоязычное толкование. Дабы не распылять внимание уважаемого сообщества, в этой заметке, я хотел бы остановиться на терминах, так или иначе связанных с тест-кейсами, поскольку считаю это понинятие одним из самых важных среди задач, стоящих перед тестировщиком. Здесь мы попытаемся сравнить официальные русско-язычный и англо-язычный глоссарии, являющиееся альфа и омегой для испытуемых. Итак, вод ряд терминов, так или иначе связанных между собой: Англоязычный глоссарий: test procedure: See test procedure specification test procedure specification: A document specifying a sequence of actions for the execution of a test. Also known as test script or manual test script. [After IEEE 829] See also test specification test specification: A document that consists of a test design specification, test case specification and/or test procedure specification test script: Commonly used to refer to a test procedure specification, especially an automated one test case: A set of input values, execution preconditions, expected results and execution postconditions, developed for a particular objective or test condition, such as to exercise a particular program path or to verify compliance with a specific requirement. [After IEEE 610] ******** Те же термины из русско-язычного глоссария ******** процедура тестирования (test procedure): См. спецификация процедуры тестирования. спецификация процедуры тестирования (test procedure specification): Документ, описывающий последовательность действий при выполнении теста. Также известен как ручной сценарий тестирования. [IEEE 829] См. также спецификация теста спецификация теста (test specification): Документ, состоящий из спецификации проектирования теста, спецификации тестовых сценариев и/или спецификации процедуры тестирования. автоматизированный сценарий тестирования (test script): Обычно используется как синоним спецификации процедуры тестирования, как правило, автоматизированной. тестовый сценарий (test case): Набор входных значений, предусловий выполнения, ожидаемых результатов и постусловий выполнения, разработанный для определенной цели или тестового условия, таких как выполнения определенного пути программы или же для проверки соответствия определенному требованию. [IEEE 610] Начались мои мытарства с попытки разобраться, как между собой соотносятся тестовый скрипт и тестевый сценарий, в простонародье тест-кейс. В моем понимании тест скрипт всегда был из сферы автоматизации, что собственно и подтверждает русскоязычный глоссарий. Но как-то в англоязычной литературе это не всегда находит подтверждение по смыслу прочитанного. Ну что же, идем в англоязычный глоссарий, и видим, что несмотря на упоминание об автоматизации этот терми содержит и другой посыл «Commonly used to refer to a test procedure specification». Идем по указанному посылу где смысл начинает плавно меняться: «A document specifying a sequence of actions for the execution of a test. Also known as test script or manual test script». Опа, и нас переносит из области автоматизации в прямо противоположную ей область: «Also known as test script or manual test script». Таким образом, выходит, что тестовый скрипт это все же нечто иное, чем скрипт, написанный для автоматизации теста. Но тогда что же это? Буду весьма обязан, если кто-нибудь из специалистов возьмет на себя труд принять участие в обсуждении этой группы, связанных между собой терминов. По всему выходит, что центральной фигурой здесь выступает test specification на которую, в конечном итоге замыкаются все ссылки англоязычного глоссария: test specification: A document that consists of a test design specification, test case specification and/or test procedure specification. Как видите он собирает в себя вообще все, что можно, и вместо поставленной задачи разобраться в различии между терминами test script и test case, мы вдобавок, получаем кучу новых понятий никак не проясняющих, а лишь усугубляющих наше (ну мое по крайней мере) недоумение. Очень бы хотелось прильнуть к неиссякаемому источнику коллективного разума, чтобы найти объяснение всем вышеуказанным терминам и тому, как они соотносятся друг с другом. На экзамене и в учебнике, написанном авторами всей документации по ISTQB, идет постоянное жонглирование этими терминами и многие вопросы строятся на попытке подловить испытуемых на их толковании. =========== Источник: habr.com =========== Похожие новости:
Тестирование IT-систем ) |
|
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы
Текущее время: 22-Ноя 12:09
Часовой пояс: UTC + 5