Оскар 2015: Лучшие визуальные эффекты-Фильм снят на камеры IMAX.
IMAX - (Image Maximum — «максимальное изображение»)
- -Интерстеллар Interstellar
-«Следующий шаг человечества станет величайшим»-Нам всегда было свойственно преодолевать невозможное... Мы вспоминаем эти моменты.Моменты, когда мы осмеливаемся стремиться к невыполнимому, сокрушать барьеры, дотягиваться до звёзд, объяснить необъяснимое. Мы гордимся этими достижениями. Но мы всё растеряли. Может, мы просто забыли, что значит быть первооткрывателями, что мы лишь в начале пути, что наши величайшие свершения ещё впереди, что наша судьба — стремиться ввысь.- -
Год выпуска: 2014 Страна: США, Великобритания Жанр: Фантастика, драма, приключения Продолжительность: 02:49:03 Перевод:- Профессиональный (Полное Дублирование) - Blu-Ray CEE (Fixed)
- Профессиональный (Многоголосый, Закадровый) - Студия Омикрон
- Авторский (Одноголосный) - Сербин
- Авторский (Одноголосный) - Живов
- Авторский (Одноголосный) - Есарев
-Режиссер: Кристофер Нолан Сценарий: Джонатан Нолан, Кристофер Нолан Продюсер: Кристофер Нолан, Линда Обст, Эмма Томас Оператор: Хойте Ван Хойтема Композитор: Ханс Циммер Художник: Нэйтан Краули, Кенделл Эллиотт, Эггерт Кетилссон Монтаж: Ли Смит-В ролях: Мэттью МакКонахи, Энн Хэтэуэй, Кейси Аффлек, Джессика Честейн, Тофер Грейс, Уэс Бентли, Майкл Кейн, Мэтт Дэймон, Маккензи Фой, Джон Литгоу, Эллен Бёрстин -Бюджет: $165 000 000 Сборы в США: $188 020 017 Сборы в мире: + $487 100 000 = $675 120 017 Сборы в РФ: $26 192 066 Премьера (мир): 26 октября 2014 Премьера (РФ): 6 ноября 2014 Релиз на Blu-ray: 9 апреля 2015, «CP Дистрибуция» Релиз на DVD: 9 апреля 2015, «CP Дистрибуция»-Фильм повествует о путешествиях группы исследователей, которые используют недавно обнаруженный пространственно-временной тоннель, чтобы обойти ограничения полёта человека в космосе и покорить огромные расстояния на межзвёздном корабле Наше время на Земле подошло к концу, команда исследователей берет на себя самую важную миссию в истории человечества; путешествуя за пределами нашей галактики, чтобы узнать есть ли у человечества будущее среди звезд.- Шагнув во вселенную, мы должны понять, что межзвёздные путешествия требуют от нас, смотреть дальше пределов, отведённой нам жизни. Мы должны мыслить не как индивидуумы, а как биологический вид. И уходить смиренно в сумрак вечной тьмы.Наш инстинкт самосохранения - величайший источник вдохновения.Человечество родилось на земле, но не обязано здесь умирать. — Раз я говорю, что любовь — это не выдумка человечества, это осязаемая величина, это сила, это должно что-то значить. — Любовь имеет значение, да. Общественная польза: социальные связи, воспитание детей... — Мы любим людей, которые умерли. Какая в этом общественная польза? — Никакой... — Может быть, любовь — это нечто большее, что мы не в силах пока осознать. Может быть, это свидетельство чего-то... артефакт какого-то другого измерения, которое мы не в состоянии постичь. И меня тянет через всю Вселенную к человеку, которого я не видела много лет и который, возможно, уже мертв. Может, нам стоит довериться ей [любви], хоть мы и не понимаем ее сути? Достойная причина - единственное оправдание.Мы здесь для того, чтобы стать воспоминаниями наших детей.-
8.60 (368.953) | 8.60 (1.142.653) Top 250: #18 | Top 250: #30-Качество: BD-Remux 1080p | Формат: MKV Видео: 1920x1080 at 23.976 fps, x264@L4.1, ~24222 kbps avg Аудио:- Russian: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, 1510.00 kbps avg - Дублированный (Blu-Ray CEE) - Fixed!
- Russian: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, 1510.00 kbps avg - Профессиональный (многоголосый закадровый) «Омикрон»
- Russian: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, 1510.00 kbps avg - Авторский (одноголосый закадровый) Сербин
- Russian: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, 1510.00 kbps avg - Авторский (одноголосый закадровый) Есарев
- Russian: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, 1510.00 kbps avg - Авторский (одноголосый закадровый) Живов
- English: 48 kHz, DTS-HD, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, 1510.00 kbps avg - Оригинал
Субтитры: Russian (Forced, Full), English (Full)-Тех. данныеGeneral Unique ID : 210116535056826748972057479497811792241 (0x9E12F900BFD1A9F09429D9D27E209171) Complete name : Интерстеллар (2014) 1080p BDRemux IMAX.mkv Format : Matroska Format version : Version 4 / Version 2 File size : 41.9 GiB Duration : 2 h 49 min Overall bit rate mode : Variable Overall bit rate : 35.5 Mb/s Movie name : Interstellar (2014) BDRemux 1080p | IMAX Encoded date : UTC 2017-07-10 15:53:42 Writing application : mkvmerge v13.0.0 ('The Juggler') 64bit Writing library : libebml v1.3.4 + libmatroska v1.4.5 Video ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : High@L4.1 Format settings, CABAC : Yes Format settings, ReFrames : 2 frames Format settings, GOP : M=1, N=10 Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 2 h 49 min Bit rate mode : Variable Bit rate : 24.2 Mb/s Width : 1 920 pixels Height : 1 080 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate mode : Constant Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Bits/(Pixel*Frame) : 0.487 Stream size : 28.6 GiB (68%) Title : Interstellar (2014) BDRemux | IMAX Edition Language : English Default : Yes Forced : No Audio #1 ID : 2 Format : DTS Format/Info : Digital Theater Systems Mode : 16 Format settings, Endianness : Big Codec ID : A_DTS Duration : 2 h 49 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 1 509 kb/s Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 93.750 FPS (512 spf) Bit depth : 24 bits Compression mode : Lossy Stream size : 1.78 GiB (4%) Title : DTS (Дублированный) Blu-ray CEE Language : Russian Default : Yes Forced : No Audio #2 ID : 3 Format : DTS Format/Info : Digital Theater Systems Mode : 16 Format settings, Endianness : Big Codec ID : A_DTS Duration : 2 h 49 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 1 509 kb/s Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 93.750 FPS (512 spf) Bit depth : 24 bits Compression mode : Lossy Stream size : 1.78 GiB (4%) Title : DTS (Многоголосый) Омикрон Language : Russian Default : No Forced : No Audio #3 ID : 4 Format : DTS Format/Info : Digital Theater Systems Mode : 16 Format settings, Endianness : Big Codec ID : A_DTS Duration : 2 h 49 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 1 510 kb/s Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 93.750 FPS (512 spf) Bit depth : 24 bits Compression mode : Lossy Stream size : 1.78 GiB (4%) Title : DTS (Одноголосый) Ю. Сербин Language : Russian Default : No Forced : No Audio #4 ID : 5 Format : DTS Format/Info : Digital Theater Systems Mode : 16 Format settings, Endianness : Big Codec ID : A_DTS Duration : 2 h 49 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 1 509 kb/s Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 93.750 FPS (512 spf) Bit depth : 24 bits Compression mode : Lossy Stream size : 1.78 GiB (4%) Title : DTS (Одноголосый) Д. Есарев Language : Russian Default : No Forced : No Audio #5 ID : 6 Format : DTS Format/Info : Digital Theater Systems Mode : 16 Format settings, Endianness : Big Codec ID : A_DTS Duration : 2 h 49 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 1 510 kb/s Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 93.750 FPS (512 spf) Bit depth : 24 bits Compression mode : Lossy Stream size : 1.78 GiB (4%) Title : DTS (Одноголосый) Ю. Живов Language : Russian Default : No Forced : No Audio #6 ID : 7 Format : DTS Format/Info : Digital Theater Systems Format profile : MA / Core Mode : 16 Format settings, Endianness : Big Codec ID : A_DTS Duration : 2 h 49 min Bit rate mode : Variable / Constant Bit rate : 3 693 kb/s / 1 509 kb/s Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 93.750 FPS (512 spf) Bit depth : 24 bits Compression mode : Lossless / Lossy Stream size : 4.36 GiB (10%) Title : DTS-HD (Оригинальный) Английский Language : English Default : No Forced : No Text #1 ID : 8 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 2 h 17 min Bit rate : 0 b/s Count of elements : 7 Stream size : 383 Bytes (0%) Title : Русские (Форсированные) Language : Russian Default : Yes Forced : No Text #2 ID : 9 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 2 h 47 min Bit rate : 91 b/s Count of elements : 2051 Stream size : 113 KiB (0%) Title : Русские Language : Russian Default : No Forced : No Text #3 ID : 10 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 2 h 42 min Bit rate : 56 b/s Count of elements : 2001 Stream size : 66.9 KiB (0%) Title : Английские Language : English Default : No Forced : No Menu 00:00:00.000 : en:00:00:00.000 00:09:35.491 : en:00:09:35.491 00:17:12.322 : en:00:17:12.322 00:25:00.749 : en:00:25:00.749 00:35:45.393 : en:00:35:45.393 00:42:16.867 : en:00:42:16.867 00:50:19.891 : en:00:50:19.891 00:54:48.076 : en:00:54:48.076 00:58:59.702 : en:00:58:59.702 01:06:15.012 : en:01:06:15.012 01:17:28.185 : en:01:17:28.185 01:25:32.001 : en:01:25:32.001 01:34:31.999 : en:01:34:31.999 01:46:14.701 : en:01:46:14.701 01:55:34.552 : en:01:55:34.552 02:02:14.368 : en:02:02:14.368 02:12:56.843 : en:02:12:56.843 02:20:53.820 : en:02:20:53.820 02:35:12.094 : en:02:35:12.094 02:43:59.830 : en:02:43:59.830Формат IMAXКартинка кликабельна
Хроника Интерстеллар, СПОЙЛЕРЫ!Картинки кликабельны! НаградыЗолотой глобус: Лучший оригинальный саундтрек (Ханс Циммер) Номинация Сатурн: Лучший научно-фантастический фильм: Победа Лучший киноактер: (Мэттью Макконахи) Номинация Лучшая киноактриса: (Энн Хэтэуэй) Номинация Лучшая киноактриса второго плана: (Джессика Честейн) Номинация Лучший молодой актер (актриса): (Маккензи Фой) Победа Лучший режиссёр: (Кристофер Нолан) Номинация Лучший сценарий: (Кристофер Нолан, Джонатан Нолан) Победа Лучший оригинальный саундтрек: (Ханс Циммер) Победа Лучший монтаж: (Ли Смит) Номинация Лучшая работа художника-постановщика: (Натан Кроули) Победа Лучшие визуальные эффекты: (Пол Франклин, Эндрю Локли, Иэн Хантер, Скотт Фишер) Победа Спутник: Лучший оригинальный саундтрек: (Ханс Циммер) Номинация Лучшая операторская работа: (Хойте Ван Хойтема) Номинация Лучшие визуальные эффекты: (Пол Франклин, Эндрю Локли, Иэн Хантер, Скотт Фишер) Номинация BAFTA: Лучший оригинальный саундтрек: (Ханс Циммер) Номинация Лучшая операторская работа: (Хойте Ван Хойтема) Номинация Лучшая работа художника-постановщика: (Натан Кроули) Номинация Лучшие визуальные эффекты: (Пол Франклин, Эндрю Локли, Иэн Хантер, Скотт Фишер) Победа Оскар: Лучший оригинальный саундтрек: (Ханс Циммер) Номинация Лучшая работа художника-постановщика, художника по декорациям: (Натан Кроули, Гэри Феттис) Номинация Лучший звук: (Гэри А. Риццо, Грегг Ландакер и Марк Вайнгартен) Номинация Лучший звуковой монтаж: (Ричард Кинг) Номинация Лучшие визуальные эффекты: (Пол Франклин, Эндрю Локли, Иэн Хантер, Скотт Фишер) ПобедаРецензииКосмос есть внутри нас, мы сделаны из звёздного вещества, мы — это способ, которым Космос познаёт себя. В своей рецензии я хочу подчеркнуть значимость этого кинофильма. Что может быть чудеснее тайн вселенной, мироздания, исследований девственных мест? Наверное, это вера в сказки, которыми нас кормят еще с детского возраста. Мы не желаем больше покорять, изучать и исследовать. Мы хотим есть, хотим удобства, роста карьеры, спокойной и беззаботной жизни в пустом и бренном социуме. Я с детства обожал смотреть на звёзды и мечтать о том, что когда-нибудь мне удаться побывать рядом с ними. Увидеть новые невообразимые миры. Почувствовать себя частью гигантской вселенной. Желание познать всё, открыть что-нибудь новое осталось и живёт со мной по сей день. После просмотра я был под впечатлением очень долгое время. Будоражащие пейзажи новых планет (с удивительной природой и явлениями), феерическая чёрная дыра и путешествие сквозь червоточину. Я получил весь спектр удовольствий, который только мог. А от тишины мирно спящего космоса думал, что просто сойду с ума. Как же это было здорово! У всего этого был еще и занимательный и очень интересный сюжет, хоть слегка с сентиментальной главной линией, но и множеством поднимаемых тем для осмысления. К сожалению, как бы я не пытался насладиться научной составляющей этого шедевра, не стоило забывать, что это всего лишь художественный фильм с уже надоевшей тематикой «величественной и всемогущей любви», которая была обыграна довольно неплохо, не считая некоторых моментов. Музыкальные композиции Ханса Циммера просто захватывали дух и невероятным образом придали своего рода оттенок кинофильму. Я неимоверно благодарен Нолану за его шедевр. Он не сравним ни с чем. Надеюсь, что такие вот проекты, такое внимание к деталям, идеи, которые доступны обществу, способствуют увеличению тяги, интереса к науке, поиску ответа, к стремлению познать всё вокруг нас. 10 из 10 -IMAX
НЕ IMAX
-Безусловно, у «Интерстеллара» есть свои недостатки, но цепляться к ним было бы сущим занудством и провокацией. Этот фильм в любом случае нужно смотреть, как знаковый и в какой-то степени определяющий продукт современной киноиндустрии. Ну а нравится, не нравится – это уже чистой воды субъективизм. Кто-то увидит в «Интерстелларе» невероятную глубину, а кто-то напротив скажет, что фильм поверхностен и затянут. Каждое из этих мнений имеет право на существование и каждое из них можно обосновать, но нельзя отрицать, что так или иначе этот фильм окажет влияние на современный кинематограф.-
Последний раз редактировалось: grafff319 (2018-02-19 15:36), всего редактировалось 6 раз(а)
|