Чебурашка / Cheburashka (Накамура Макото) [2010 г., кодомо, DVDRip]
Автор
Сообщение
Podonok ®
Стаж: 15 лет
Сообщений: 36
Чебурашка / Cheburashka
Год выпуска: 2010 Страна:
Япония Жанр: кодомо Продолжительность: 80 мин Перевод: Профессиональный (полное дублирование) [Студия "Орёл"]
Режиссер: Накамура Макото
В ролях: Роли озвучивали: Лариса Брохман Владимир Ферапонтов Ольга Зверева Дмитрий Филимонов Александр Пожаров Александр Груздев Ольга Шорохова Гарри Бардин Владимир Орёл Антон Морозов
Описание: В овощном магазине одного города в ящике из-под апельсинов нашли непонятное спящее животное с большими круглыми ушами. Имя Чебурашка зверек получил потому, что все время падал, когда его пытались посадить на край ящика. Чебурашку попробовали отвести в зоопарк, но там неведомого зверя брать не захотели, и он поселился в телефонной будке. В это же время одинокий крокодил по имени Гена решил завести себе друзей, для чего развесил объявления об их поиске. Одно из таких объявлений прочитал грустный Чебурашка. Так и подружились крокодил Гена и неизвестное науке создание Чебурашка. Когда в город приехал цирк, Гена и Чебурашка решили поступить в него на работу. Их не взяли, но друзья встретили девочку Машу, которая тоже мечтала о работе в цирке, и взялись помочь ей в тренировках, чтобы она смогла осуществить свою мечту. •Кукольная анимация в Японии считается произведением высокого искусства. Так как подобная техника требует дорогостоящего производства и большого количества времени, в отличие от рисованных мультфильмов.
•Размеры новых декораций и кукол значительно превышают советские оригиналы.
•Цирк как место действия в одном из сюжетов выбран режиссером не случайно: в Японии имидж циркового искусства плотно связан с Россией.
•Крокодил Гена читает в мультфильме книгу мастера японской поэзии Мацуо Басё. Это было предложение от русских аниматоров, по словам которых «русская интеллигенция обожает читать Басё».
•В серии "Чебурашка и цирк" присутствует ёжик из мультфильма "Ёжик в тумане." Он выходит из шатра после окончания представления.
•По мнению режиссера Макото Накамура, отношения между Геной и Чебурашкой напоминают отношения между Чарли Чаплином и Малышом из кинофильма «Малыш».
•Старых партитур из советского мультфильма не сохранилось, поэтому созданную в то время музыку Михаилом Зивом, композитору нового фильма Александру Гусеву приходилось «снимать» с экрана и затем инструментовать партитуру.
•Художника и консультанта Михаила Алдашина японскому режиссеру посоветовал Юрий Норштейн, отрекомендовав его как своего ученика.
•Михаил Алдашин уже работал над Чебурашкой со студией «Пилот», в свое время планировавшей выпустить мультфильм в 3D.
•Владимир Ферапонтов (голос Крокодила Гены) в советских мультфильмах про Чебурашку озвучивал почтальона и милиционера, а также исполнял песни «Пусть бегут неуклюже» и «Голубой вагон».
•В серии «Чебурашка идет в зоопарк» Гену озвучил Гарри Бардин, российский режиссер анимации.
•В Японии — культ Чебурашки. Его плюшевую копию, а также чашки, ручки, футболки с его изображением можно купить почти во всех магазинах, продающих игрушки и сувениры. Чебурашке посвящены сайты и многочисленные сообщества в соцсетях. Качество: DVDRip Формат: MKV Видео кодек: Другой MPEG4 Аудио кодек: AAC Видео: x264 (8 bit), 852x480, 2 038 kbps, 23.976 fps Аудио: AAC, 192 kbps, 48.0 KHz, 2 ch
Последний раз редактировалось: Podonok (2014-07-15 16:58), всего редактировалось 1 раз
defik23
Стаж: 14 лет
Сообщений: 27
Япония????????????????????????????
Ekes
Стаж: 15 лет
Сообщений: 1155
Откуда: Уфа. ул.Цюрупы [Центральный рынок]
Podonok
Основные правила оформления в разделах «Кино, Видео и ТВ» и «DVD/HD». Прочитайте и оформите норм.
Podonok ®
Стаж: 15 лет
Сообщений: 36
defik23 Да
_ZloyMars_ А уточнить,что именно подразумеваете? Всё и так указано
ALBERT337
Стаж: 13 лет
Сообщений: 19
Откуда: Стерлитамак
почему япония это советский мульт
Big-Boss
Стаж: 11 лет
Сообщений: 116
запилю инфу из вики «Чебурашка» — дань уважения международной команды аниматоров советскому мультфильму Романа Качанова и Анатолия Шварцмана. Главной задачей для создателей было максимальное сохранение аутентичной манеры кукольного фильма. Для того, чтобы сохранить дух легендарного советского мультфильма все куклы и декорации были воссозданы заново: пластика, мимика и голоса героев были воспроизведены с максимальной достоверностью. Были специально привлечены консультанты из России и Белоруссии, художниками-постановщиками фильма стали Михаил Алдашин и Михаил Тумеля. Работа над «Чебурашкой» продолжалась 6 лет.
Режиссер Макото Накамура намеренно сделал выбор в пользу кукольной анимации, а не более простого в исполнении способа — компьютерной графики. По его мнению,
«в кукольной анимации присутствует особенный неповторимый шарм, и в отличие от компьютерной графики, куклы — это реально существующие вещи, в которые вдыхают „жизнь“ аниматоры, двигая их, именно поэтому на экране они воспринимаются иначе»
Mauter
Стаж: 15 лет
Сообщений: 45
Откуда: Нефтекамск
Япошки лично выкупили разрешение у Э.Успенского на " Чебурашку". Плюс в доле "Союзмультфильм".В общем, погуглите ,школота
ParTisaN
Стаж: 16 лет
Сообщений: 32
Откуда: USSR
Японцы пересняли мультфильм с полным уважением к его создателям.
BraS
Стаж: 14 лет
Сообщений: 27
ПРАВА японцам продали, еще в 90-е....
winda07
Стаж: 13 лет
Сообщений: 24
Откуда: ??
Молодца японца! Респект и уважуха!
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы
Текущее время: 22-Ноя 06:36
Часовой пояс: UTC + 5
Автор | Сообщение |
---|---|
Podonok ®
Стаж: 15 лет |
|
Чебурашка / Cheburashka
Год выпуска: 2010 Страна: Япония Жанр: кодомо Продолжительность: 80 мин Перевод: Профессиональный (полное дублирование) [Студия "Орёл"] Режиссер: Накамура Макото В ролях: Роли озвучивали: Лариса Брохман Владимир Ферапонтов Ольга Зверева Дмитрий Филимонов Александр Пожаров Александр Груздев Ольга Шорохова Гарри Бардин Владимир Орёл Антон Морозов Описание: В овощном магазине одного города в ящике из-под апельсинов нашли непонятное спящее животное с большими круглыми ушами. Имя Чебурашка зверек получил потому, что все время падал, когда его пытались посадить на край ящика. Чебурашку попробовали отвести в зоопарк, но там неведомого зверя брать не захотели, и он поселился в телефонной будке. В это же время одинокий крокодил по имени Гена решил завести себе друзей, для чего развесил объявления об их поиске. Одно из таких объявлений прочитал грустный Чебурашка. Так и подружились крокодил Гена и неизвестное науке создание Чебурашка. Когда в город приехал цирк, Гена и Чебурашка решили поступить в него на работу. Их не взяли, но друзья встретили девочку Машу, которая тоже мечтала о работе в цирке, и взялись помочь ей в тренировках, чтобы она смогла осуществить свою мечту. •Кукольная анимация в Японии считается произведением высокого искусства. Так как подобная техника требует дорогостоящего производства и большого количества времени, в отличие от рисованных мультфильмов. •Размеры новых декораций и кукол значительно превышают советские оригиналы. •Цирк как место действия в одном из сюжетов выбран режиссером не случайно: в Японии имидж циркового искусства плотно связан с Россией. •Крокодил Гена читает в мультфильме книгу мастера японской поэзии Мацуо Басё. Это было предложение от русских аниматоров, по словам которых «русская интеллигенция обожает читать Басё». •В серии "Чебурашка и цирк" присутствует ёжик из мультфильма "Ёжик в тумане." Он выходит из шатра после окончания представления. •По мнению режиссера Макото Накамура, отношения между Геной и Чебурашкой напоминают отношения между Чарли Чаплином и Малышом из кинофильма «Малыш». •Старых партитур из советского мультфильма не сохранилось, поэтому созданную в то время музыку Михаилом Зивом, композитору нового фильма Александру Гусеву приходилось «снимать» с экрана и затем инструментовать партитуру. •Художника и консультанта Михаила Алдашина японскому режиссеру посоветовал Юрий Норштейн, отрекомендовав его как своего ученика. •Михаил Алдашин уже работал над Чебурашкой со студией «Пилот», в свое время планировавшей выпустить мультфильм в 3D. •Владимир Ферапонтов (голос Крокодила Гены) в советских мультфильмах про Чебурашку озвучивал почтальона и милиционера, а также исполнял песни «Пусть бегут неуклюже» и «Голубой вагон». •В серии «Чебурашка идет в зоопарк» Гену озвучил Гарри Бардин, российский режиссер анимации. •В Японии — культ Чебурашки. Его плюшевую копию, а также чашки, ручки, футболки с его изображением можно купить почти во всех магазинах, продающих игрушки и сувениры. Чебурашке посвящены сайты и многочисленные сообщества в соцсетях. Последний раз редактировалось: Podonok (2014-07-15 16:58), всего редактировалось 1 раз |
|
defik23
Стаж: 14 лет |
|
Япония????????????????????????????
|
|
Ekes
Стаж: 15 лет |
|
Podonok
Основные правила оформления в разделах «Кино, Видео и ТВ» и «DVD/HD». Прочитайте и оформите норм.
|
|
Podonok ®
Стаж: 15 лет |
|
defik23 Да
_ZloyMars_ А уточнить,что именно подразумеваете? Всё и так указано |
|
ALBERT337
Стаж: 13 лет |
|
почему япония это советский мульт
|
|
Big-Boss
Стаж: 11 лет |
|
запилю инфу из вики
«Чебурашка» — дань уважения международной команды аниматоров советскому мультфильму Романа Качанова и Анатолия Шварцмана. Главной задачей для создателей было максимальное сохранение аутентичной манеры кукольного фильма. Для того, чтобы сохранить дух легендарного советского мультфильма все куклы и декорации были воссозданы заново: пластика, мимика и голоса героев были воспроизведены с максимальной достоверностью. Были специально привлечены консультанты из России и Белоруссии, художниками-постановщиками фильма стали Михаил Алдашин и Михаил Тумеля. Работа над «Чебурашкой» продолжалась 6 лет. Режиссер Макото Накамура намеренно сделал выбор в пользу кукольной анимации, а не более простого в исполнении способа — компьютерной графики. По его мнению, «в кукольной анимации присутствует особенный неповторимый шарм, и в отличие от компьютерной графики, куклы — это реально существующие вещи, в которые вдыхают „жизнь“ аниматоры, двигая их, именно поэтому на экране они воспринимаются иначе» |
|
Mauter
Стаж: 15 лет |
|
Япошки лично выкупили разрешение у Э.Успенского на " Чебурашку". Плюс в доле "Союзмультфильм".В общем, погуглите ,школота
|
|
ParTisaN
Стаж: 16 лет |
|
Японцы пересняли мультфильм с полным уважением к его создателям.
|
|
BraS
Стаж: 14 лет |
|
ПРАВА японцам продали, еще в 90-е....
|
|
winda07
Стаж: 13 лет |
|
Молодца японца! Респект и уважуха!
|
|
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы
Текущее время: 22-Ноя 06:36
Часовой пояс: UTC + 5