Прометей / Prometheus (Ридли Скотт) [2012 г., фантастика, триллер, приключения, BDRip 720p] DUB (Blu-ray EUR) | UKR (Blu-ray EUR) | Eng + Subs
Автор
Сообщение
MOSFET ®
Стаж: 13 лет
Сообщений: 162
Прометей Prometheus «Они искали колыбель человечества, но нашли его погибель»
Год выпуска: 2012 Страна: США
, Великобритания
Жанр: фантастика, триллер, приключения Продолжительность: 02:04:03 Перевод: Профессиональный (полное дублирование)
Blu-ray EUR
Режиссер: Ридли Скотт
В ролях: Нуми Рапас, Майкл Фассбендер, Шарлиз Терон, Идрис Эльба, Гай Пирс, Логан Маршалл-Грин, Шон Харрис, Рейф Сполл, Иман Эллиотт, Бенедикт Вонг
Описание: В поисках сакрального знания группа ученых отправляется в самые темные и неизведанные чертоги вселенной. Именно там, в отдаленных мирах, находясь на пределе своих умственных и физических возможностей, им предстоит вступить в безжалостную схватку за будущее всего человечества...
Раздача от:
Доп. информация:
Цитата:
• Сохранены оригинальные чаптеры как на Blu-ray.
Качество: BDRip 720p | Формат: MKV | Рип: HDChina Источник: Prometheus 2012 EUR Blu-ray 1080p AVC DTS-HD MA 7.1-HDChina Видео: 1280x534 at 23.976 fps, x264@L4.1, 2pass, ~4800 kbps avg Аудио: Russian: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~768.00 kbps avg
|Дубляж, Blu-ray EUR| Аудио: Ukrainian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg
|Дубляж, Blu-ray EUR| Аудио: English: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~1536.00 kbps avg
Аудио: English: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R) ch, ~224.00 kbps avg
|Commentary №1 (Ридли Скотт)| Аудио: English: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R) ch, ~224.00 kbps avg
|Commentary №2 (Джон Спэйтс)| Субтитры: Russian
, Ukrainian
, English
, Russian
(Commentary №1), Russian
(Commentary №2)
Код:
General Unique ID : 234992314935525569022255633844402858553 (0xB0C9DFA47AF608C5B789C055C16B2A39) Complete name : Prometheus.2012.720p.BluRay.Rus.Ukr.3xEng.HDCLUB.mkv Format : Matroska Format version : Version 2 File size : 6.88 GiB Duration : 2h 3mn Overall bit rate : 7 957 Kbps Movie name : Prometheus (2012) - Release for HDCLUB Encoded date : UTC 2012-09-28 08:03:44 Writing application : mkvmerge v3.4.0 ('Rapunzel') built on May 15 2010 09:38:20 Writing library : libebml v0.8.0 + libmatroska v0.9.0
Video ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : High@L4.1 Format settings, CABAC : Yes Format settings, ReFrames : 12 frames Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 2h 3mn Bit rate : 4 800 Kbps Width : 1 280 pixels Height : 534 pixels Display aspect ratio : 2.40:1 Frame rate : 23.976 fps Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Bits/(Pixel*Frame) : 0.293 Stream size : 4.01 GiB (58%) Title : Release for HDCLUB Writing library : x264 core 128 r2216+688+33 06dac27 tMod+MixAQ [8-bit@4:2:0 X86_64] Encoding settings : cabac=1 / ref=12 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=10 / psy=1 / fade_compensate=0.00 / psy_rd=1.10:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=18 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / fgo=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=240 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=4800 / ratetol=1.0 / qcomp=0.70 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.20 / aq=4 / aq-strength=0.85 / aq-sensitivity=10.00 / aq-ifactor=1.00 / aq-pfactor=1.00 / aq-bfactor=1.00 / aq2=0 Language : English
Audio #1 ID : 2 Format : DTS Format/Info : Digital Theater Systems Codec ID : A_DTS Duration : 2h 3mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 755 Kbps Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 24 bits Compression mode : Lossy Stream size : 668 MiB (9%) Title : DTS 5.1 @ 768 kbps - DUB, Blu-ray EUR Language : Russian
Audio #2 ID : 3 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Mode extension : CM (complete main) Codec ID : A_AC3 Duration : 2h 3mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 448 Kbps Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Stream size : 397 MiB (6%) Title : AC3 5.1 @ 448 kbps - DUB, Blu-ray EUR Language : Ukrainian
Audio #3 ID : 4 Format : DTS Format/Info : Digital Theater Systems Codec ID : A_DTS Duration : 2h 3mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 1 510 Kbps Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 24 bits Compression mode : Lossy Delay relative to video : 11ms Stream size : 1.31 GiB (19%) Title : DTS 5.1 @ 1536 kbps Language : English
Audio #4 ID : 5 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Mode extension : CM (complete main) Codec ID : A_AC3 Duration : 2h 3mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 224 Kbps Channel(s) : 2 channels Channel positions : Front: L R Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Stream size : 198 MiB (3%) Title : AC3 2.0 @ 224 kbps - Commentary 1 Language : English
Audio #5 ID : 6 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Mode extension : CM (complete main) Codec ID : A_AC3 Duration : 2h 3mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 224 Kbps Channel(s) : 2 channels Channel positions : Front: L R Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Stream size : 198 MiB (3%) Title : AC3 2.0 @ 224 kbps - Commentary 2 Language : English
Text #1 ID : 7 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : Russian
Text #2 ID : 8 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : Ukrainian
Text #3 ID : 9 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : English
Text #4 ID : 10 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : Commentary 1 Language : Russian
Text #5 ID : 11 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : Commentary 1 Language : English
Menu 00:00:00.000 : en:00:00:00.000 00:05:13.146 : en:00:05:13.146 00:07:44.881 : en:00:07:44.881 00:11:31.524 : en:00:11:31.524 00:15:09.784 : en:00:15:09.784 00:20:04.912 : en:00:20:04.912 00:22:32.810 : en:00:22:32.810 00:27:43.120 : en:00:27:43.120 00:31:57.833 : en:00:31:57.833 00:34:10.840 : en:00:34:10.840 00:37:53.229 : en:00:37:53.229 00:40:45.360 : en:00:40:45.360 00:45:49.330 : en:00:45:49.330 00:48:47.925 : en:00:48:47.925 00:50:23.062 : en:00:50:23.062 00:53:56.400 : en:00:53:56.400 00:56:32.222 : en:00:56:32.222 00:59:31.610 : en:00:59:31.610 01:01:29.185 : en:01:01:29.185 01:04:17.562 : en:01:04:17.562 01:06:01.457 : en:01:06:01.457 01:08:57.884 : en:01:08:57.884 01:11:13.519 : en:01:11:13.519 01:15:10.631 : en:01:15:10.631 01:17:06.038 : en:01:17:06.038 01:25:02.306 : en:01:25:02.306 01:27:09.349 : en:01:27:09.349 01:30:10.363 : en:01:30:10.363 01:32:43.725 : en:01:32:43.725 01:35:23.134 : en:01:35:23.134 01:37:46.861 : en:01:37:46.861 01:40:46.374 : en:01:40:46.374 01:43:46.220 : en:01:43:46.220 01:48:28.794 : en:01:48:28.794 01:52:08.096 : en:01:52:08.096 01:58:06.288 : en:01:58:06.288
• Продюсеры Уолтер Хилл и Дэвид Гайлер присоединились к Ридли Скотту впервые за последние 30 лет, с момента их первого сотрудничества, когда они работали над фильмом «Чужой» (1979). • Ридли Скотт решил не показывать ксеноморфов в фильме, потому как «сиквелы выжали из них максимум, и всё было отлично… но я никоим образом не собираюсь к ним возвращаться». Фильм всё же является косвенным приквелом к «Чужому» (1979), и Скотт решил показать предков чужих, родителей ксеноморфов. • Джемма Артертон, Кэри Маллиган, Оливия Уайлд, Энн Хэтэуэй, Эбби Корниш и Натали Портман рассматривались на роль доктора Элизабет Шоу. • Роль Чарли Холлоуэя могла достаться Джеймсу Франко. • Изначально, фильм должен был стать приквелом фильма «Чужой» (1979), режиссером которого также является Ридли Скотт. Но им же было принято решение сделать «Прометей» оригинальным фильмом с Нуми Рапас (она ещё тогда была заявлена на роль), которая в итоге стала исполнительницей одной из пяти главных ролей. Спустя время было утверждено, что, несмотря на то, что действие фильма будет происходить в той же вселенной, что и «Чужой» (1979) и во многом ссылаться на него, фактически это будет оригинальный фильм, не являющийся прямым приквелом. • Мишель Йео рассматривалась на роль Мередит Викерс. • По слухам, Бен Фостер мог получить одну из ролей в фильме. • Г. Р. Гигер создавший внешний вид ксеноморфа для «Чужого» (1979) был приглашен консультантом по дизайну чужих для этого фильма. • Чтобы подчеркнуть загадочный характер Мередит Викерс, Ридли Скотт объяснял Шарлиз Терон как замирать, затаившись в углу, и скрытно передвигаться. • Ридли Скотт назвал фильм «Прометей», посчитав, что именно такое название полностью отражает его суть: «Это история создания; история о богах и человеке, который восстал против них». В древнегреческой мифологии слуга богов титан Прометей похитил огонь и передал его людям, что навсегда изменило жизнь человечества к лучшему и худшему одновременно. • В процессе создания фильма Ридли Скотт старался прибегать к помощи компьютерной графики как можно реже, используя ее главным образом в пространственных сценах. Скотт вспомнил совет специалиста по визуальным эффектам Дугласа Трамбалла, который тот дал ему во время съемок фильма «Бегущий по лезвию» (1982): «Если ты можешь сделать это в живую, делай это в живую», а также заявил, что реальные визуальные эффекты гораздо более рентабельны, чем цифровые. • Для раскрутки фильма была использована инновационная вирусная рекламная кампания, состоящая из нескольких видеороликов изображающих мир в ближайшем будущем из фильма. Первым был ролик с речью Питера Уэйланда (Гай Пирс) на конференции «TED», от 2028 года. Затем вышли две различные версии рекламы андроида «David 8» (Майкл Фассбендер). Эти видеоролики были придуманы Ридли Скоттом и Дэймоном Линделофом, а поставлены Люком Скоттом (сыном Ридли). • Ридли Скотт предложил актерам «пожить» в декорациях на съёмочной площадке, но этого не произошло из-за нарушений по технике безопасности и возможной угрозы здоровью актеров. • Шведская актриса Нуми Рапас много тренировалась для своей роли, чтобы говорить с британским акцентом. • Логан Маршалл-Грин охарактеризовал свою роль Чарли Холлоуэя как специалиста по всемирным экстремальным играм с кабельного спортивного канала «ESPN», который смотрит, прежде чем прыгает. • Шарлиз Терон пришлось нелегко во время съёмок экшн-сцен из-за привычки к курению, особенно во время сцен, где ей нужно было бегать по песку в обуви весом четырнадцать килограмм. • Первоначально фильм должен был называться «Рай», так планировалось в декабре 2010 года. • Оператор Дариуш Вольски убедил Ридли Скотта, что фильм можно снять в 3D с той же легкостью и эффективностью, как и обычный фильм. Компания «3ality Technica» предоставила оборудование для облегчения 3D-съемки и обучала персонал работе с ним. Так как съёмки 3D-фильмов требуют более высокого освещения на съёмочной площадке, темная мрачная атмосфера, присущая фильмам о чужих, была добавлена на завершающем этапе. • В фильме содержится около 1300 кадров со спецэффектами. • Ридли Скотт заявил, что он снимал «самый агрессивный фильм, что мог» не думая о рейтингах MPAA, имея поддержку от главного исполнительного директора «20th Century Fox» Тома Ротмана, который обратился к поклонникам «Чужого»(1979), заявив, что он «очень хорошо понимает их озабоченность», и что «они могут быть уверены, что фильм не будет скомпрометирован. Так что, если это означает, что фильм получит рейтинг R, то это будет R. Если это будет PG-13, то PG-13, но фильм не пострадает от этого в любом случае». Скотт снял фильм, помня про оба рейтинга(R и PG-13), позволяя в случае необходимости урезать более «взрослые» моменты без ущерба для общего представления. В конце концов, фильм был отнесен к категории R за «научно-фантастическую» жестокость, наряду с откровенными кадрами и грубыми выражениями» и был выпущен без каких-либо сокращений. • 7 мая 2012 года, Гильермо дель Торо заявил, что его длинная запланированная подготовка для фильма «Хребты безумия» была отложена на неопределенный срок, как только он почувствовал, что подход в фильме Ридли Скотта был очень схож с тем, как он работал над повестью Лавкрафта, вплоть до того, что «были бы почти идентичные сцены, одинаковые ветви сюжета и точно такие же откровения в конце». • Имена андроидов в фильмах о чужих идут в алфавитном порядке: Ash в «Чужом»; Bishop в «Чужих» и «Чужом 3»; Call в «Чужом: Воскрешение». В «Прометее» — David. • При подготовке к роли Дэвида Майкл Фассбендер посмотрел такие фильмы как: «Бегущий по лезвию» (1982), «Человек, который упал на Землю» (1976), «Слуга» (1963) и «Лоуренс Аравийский» (1962). Фассбендер также изучал олимпийского чемпиона по прыжкам в воду Грега Луганиса, черпая вдохновение в его физических качествах. • По словам Ридли Скотта, вдохновением к сюжету фильма послужили работы Эриха фон Дэникена о пребывании в далеком прошлом на Земле инопланетных космонавтов: «И NASA, и Ватикан согласны, что математически это почти невозможно, чтобы мы были там, где находимся сегодня, без наличия небольшой помощи на этом пути. Вот что нас интересует: мы говорим о богах и инженерах, инженерах пространства. Были ли чужие задуманы как форма биологического оружия, или как нечто, что придет и очистит планету?». • Сцена, которая открывает фильм, была отснята в Исландии. Вся съемка заняла две недели. • Во время полёта Дэвид смотрит картину Дэвида Лина «Лоуренс Аравийский» (1962) и пытается повторить прическу главного героя в исполнении Питера О`Тула. • Ридли Скотт обратился в Лондонский Университет по изучению стран Востока и Африки, чтобы найти специалистов, которые могли бы помочь в создании нового языка для фильма. В итоге Анил Бильту (Anil Biltoo), из языкового центра этого университета, взялся за работу по созданию языка, а так же письменности чужих, которую можно видеть на протяжении всего фильма. Самого Анила можно увидеть в сцене с Майклом Фассбендером. • Когда капитан Янек заигрывает с Мередит Викерс, она утверждает, что находится на расстоянии «полмиллиарда миль» от других людей. Это расстояние едва-едва укладывается от Солнца до Юпитера, не говоря уже о других солнечных системах. • Когда Дэвид снимает крест Шоу, цепь достаточно короткая, и Дэвиду приходится расстегивать зажим, чтобы ее снять. Однако, позже в фильме, когда она сама снимает его, длины цепи хватает, чтобы просто снять его через голову. • Вскоре после того, как команда впервые взошла на корабль, говорится, что температура -23°C, тем не менее никто из ученых (все из них сняли шлемы), по всей видимости, не страдает от холода. • Когда во время песчаной бури спасают доктора Элизабет Шоу, доктор Холлоуэй называет ее «Нуми». • Во время посадки на планету, экипаж анализирует атмосферу и сообщает, что кислорода 20% (на Земле 23%), а углекислого газа 2% (на Земле 0,5 %). Далее говорят, что человек без скафандра умрет за несколько минут. На самом деле, люди могут жить в течение многих дней в атмосфере с 2% углекислого газа и 20% кислорода, на Земле такие условия на уровне моря. • В фильме видно, что Элизабет Шоу может ходить, бегать, прыгать и выполнять тяжелую физическую работу, и это сразу после кесарева сечения, с грубыми швами на животе. Хотя, многократно показывают, как она употребляет наркотики, что могло бы объяснить то, что она не чувствует боли и набирает силу. • Скафандры экипажа Прометея сделаны очень странным образом: они могут выдержать свирепую песчаную бурю и на них не остается даже царапины, но они легко рвутся, когда несчастный астронавт ломает руку или когда от удара разбивается шлем. • Первые кадры наскальных рисунков в начале фильма, которые показывают лошадь в движении, взяты из пещеры Шове на юге Франции. Об этих рисунках Вернер Херцог снял документальный фильм «Пещера забытых снов» (2010) (кстати снят он тоже в 3D). • Это не единственная роль Йена Уайта (он играет последнего инженера) связанная с серией фильмов про «Чужих». Уайт так же играл Хищников в серии фильмов «Чужой против Хищника». • На конференции, когда Шоу обсуждает свои находки, на заднем плане можно увидеть надпись «Eilean a» Cheo». В переводе с шотландского (кельтского) это означает «Остров Туманов», этот остров так же называют Скай, и его название правильно писать «An t-Eilean Sgitheanach». • Три треугольника — логотип корпорации Вейланд (который визуально похож на логотип The Weinstein Company) на самом деле происходит от рисунка на стене на фоне в ранней картине Рона Кобба изображающей «Космического Жокея» для оригинального фильма про «Чужих». Этот логотип можно видеть в отпечатках пальцев Дэвида. • Как упоминалось в фильме, Прометей — персонаж из греческой мифологии. Он был титаном (бессмертным), который подарил людям огонь. Прометей был наказан за это, он был привязан к скале в Аиде (царство мертвых в древнегреческой мифологии), где каждый день прилетал орел (символ Зевса), чтобы клевать его печень. И только она успевала отрасти, как на следующий день орел прилетал и съедал ее вновь. В некоторых сказаниях, Прометея в конце концов освобождает Геракл (Геркулес). Среди древних греков Прометей почитался как божество. Прометей может происходить от греческого «forethinker» (предвидящий) или от прото-индо-европейского «thief» (вор). Прометей так же обманул богов, что имеет значимость для фильма. • Когда Викерс спрашивает Дэвида, как долго они были в гипер-сне, он отвечает: «2 года, 4 месяца, 18 дней, 36 часов, 15 минут». Непонятно почему день должен быть длиннее, чем стандартные 24 часа, и почему он не сказал «19 дней, 12 часов». • Когда Шоу выходит из спасательной капсулы на ней надет шлем, но нет перчаток. В следующем кадре она в перчатках. • После того как на шлем Холлоуэйя попадает кровь «Чужого», она расплавляет пластик и капает ему на лицо оставляя огромный отпечаток. Позже, когда остальные члены команды выходят из корабля, чтобы спасти его, у него лишь небольшая пробоина в шлеме. • Момент, когда доктор Шоу хватает топор, происходит мгновенно, от кадра снятого из-за нее, к кадру перед ней. • Много раз во время начального исследования планеты показывают как шлемы персонажей очищают паром, и затем в следующем кадре они абсолютно прозрачные. • Космический корабль «чужих» падает совершая несколько переворотов, но позже можно заметить, что голова Дэвида осталась на том же месте, где была перед взлетом корабля. • Дэвид спасает Элизабет и Чарли от песчаной бури «разрезающей скафандры», и в следующей же сцене в шлюзовой камере мы видим, что костюмы без единой царапины. • Когда доктор Шоу заходит на корабль, который совершил аварийную посадку на планету, можно видеть книги и вещи раскиданные повсюду, но бутылка водки стоит на барной стойке как ни в чем не бывало рядом со шлемом и неким контейнером. • Расстояние до экзо-планеты, на которую они прилетают, как указано, порядка 10^14км. И так как им потребовалось чуть больше двух лет, чтобы попасть туда, то лететь они должны были на скорости в 10 раз превышающей скорость света. • Когда Викерс стоит перед Вейландом и говорит о том, почему она отправилась в путешествие, ее руки меняют положение несколько раз. В одном кадре они перед ней, а в следующем уже за ней. • В конце фильма последний «инженер» умирает внутри спасательного модуля Прометея, разорванный ксеноморфом. В «Чужом» (1979) экипаж находит мертвого «инженера», пилотировавшего разбитый корабль пришельцев, с разорванной грудью (в классическом стиле «Чужих»). Хотя это не одна и та же планета.
Последний раз редактировалось: MOSFET (2013-02-04 10:31), всего редактировалось 6 раз(а)
DeTorquemada
Стаж: 13 лет
Сообщений: 2
Откуда: Ufa-City
sergey_n :: Cute & Funny писал(а):
БД пока не ломается корректно, потому заливаем ВЕБ-ДЛ со звуком с БД. 1080 рип, который разошелся по всей сети - фейк. Апскей видео с этой же веб-дл-ки, апконверт оригинального звука в ДТС с нее же. Да, и 1000-й торрент, залитый мною на клуб. ).
franky
Стаж: 15 лет
Сообщений: 320
Откуда: Окленд
чет я не понял нормальный звук или нет
и можно семпл плиз
MOSFET ®
Стаж: 13 лет
Сообщений: 162
franky Цитата:
Аудио: Russian: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~768.00 kbps avg |Дубляж, Blu-ray EUR|
MLD89
Стаж: 16 лет
Сообщений: 59
Откуда: Russia
Отличное качество. Отличное кино.
В ожидании второй части приквела... "Чужих"))
Promedol
Стаж: 15 лет
Сообщений: 2
Откуда: Уфа
Огромное спасибо))
MOSFET ®
Стаж: 13 лет
Сообщений: 162
заменил на BDRip 720p
Lostik
Стаж: 15 лет
Сообщений: 242
MOSFET И зачем вы удаляете настройки кодирования?
MOSFET ®
Стаж: 13 лет
Сообщений: 162
Lostik я не удаляю, их просто нету
Lostik
Стаж: 15 лет
Сообщений: 242
MOSFET Да ну? У меня они есть, а у вас их нету? Цитата:
Writing library : x264 core 128 r2216+688+33 06dac27 tMod+MixAQ [8-bit@4:2:0 X86_64] Encoding settings : cabac=1 / ref=12 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=10 / psy=1 / fade_compensate=0.00 / psy_rd=1.10:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=18 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / fgo=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=240 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=4800 / ratetol=1.0 / qcomp=0.70 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.20 / aq=4 / aq-strength=0.85 / aq-sensitivity=10.00 / aq-ifactor=1.00 / aq-pfactor=1.00 / aq-bfactor=1.00 / aq2=0
MOSFET ®
Стаж: 13 лет
Сообщений: 162
все сделал
~Прохожий~
Стаж: 15 лет
Сообщений: 296
Как здесь со звуком дело. Что-то мой KMPlayer рассинхрон выдает.
Aleks-Y
Стаж: 15 лет
Сообщений: 5
Откуда: Russia
фильм классный! особенно в 3D / 2-я часть скорее всего будет там-то и начнутся мочилова как в фильме Чужой. Смотреть требует в качестве.
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы
Текущее время: 03-Дек 22:36
Часовой пояс: UTC + 5
Автор | Сообщение |
---|---|
MOSFET ®
Стаж: 13 лет |
|
Прометей Prometheus «Они искали колыбель человечества, но нашли его погибель» Год выпуска: 2012 Страна: США , Великобритания Жанр: фантастика, триллер, приключения Продолжительность: 02:04:03 Перевод: Профессиональный (полное дублирование) Blu-ray EUR Режиссер: Ридли Скотт В ролях: Нуми Рапас, Майкл Фассбендер, Шарлиз Терон, Идрис Эльба, Гай Пирс, Логан Маршалл-Грин, Шон Харрис, Рейф Сполл, Иман Эллиотт, Бенедикт Вонг Описание: В поисках сакрального знания группа ученых отправляется в самые темные и неизведанные чертоги вселенной. Именно там, в отдаленных мирах, находясь на пределе своих умственных и физических возможностей, им предстоит вступить в безжалостную схватку за будущее всего человечества... Раздача от: Доп. информация: Цитата: • Сохранены оригинальные чаптеры как на Blu-ray. Качество: BDRip 720p | Формат: MKV | Рип: HDChina Источник: Prometheus 2012 EUR Blu-ray 1080p AVC DTS-HD MA 7.1-HDChina Видео: 1280x534 at 23.976 fps, x264@L4.1, 2pass, ~4800 kbps avg Аудио: Russian: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~768.00 kbps avg |Дубляж, Blu-ray EUR| Аудио: Ukrainian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg |Дубляж, Blu-ray EUR| Аудио: English: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~1536.00 kbps avg Аудио: English: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R) ch, ~224.00 kbps avg |Commentary №1 (Ридли Скотт)| Аудио: English: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R) ch, ~224.00 kbps avg |Commentary №2 (Джон Спэйтс)| Субтитры: Russian , Ukrainian , English , Russian (Commentary №1), Russian (Commentary №2) Код: General Unique ID : 234992314935525569022255633844402858553 (0xB0C9DFA47AF608C5B789C055C16B2A39) Complete name : Prometheus.2012.720p.BluRay.Rus.Ukr.3xEng.HDCLUB.mkv Format : Matroska Format version : Version 2 File size : 6.88 GiB Duration : 2h 3mn Overall bit rate : 7 957 Kbps Movie name : Prometheus (2012) - Release for HDCLUB Encoded date : UTC 2012-09-28 08:03:44 Writing application : mkvmerge v3.4.0 ('Rapunzel') built on May 15 2010 09:38:20 Writing library : libebml v0.8.0 + libmatroska v0.9.0 Video ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : High@L4.1 Format settings, CABAC : Yes Format settings, ReFrames : 12 frames Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 2h 3mn Bit rate : 4 800 Kbps Width : 1 280 pixels Height : 534 pixels Display aspect ratio : 2.40:1 Frame rate : 23.976 fps Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Bits/(Pixel*Frame) : 0.293 Stream size : 4.01 GiB (58%) Title : Release for HDCLUB Writing library : x264 core 128 r2216+688+33 06dac27 tMod+MixAQ [8-bit@4:2:0 X86_64] Encoding settings : cabac=1 / ref=12 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=10 / psy=1 / fade_compensate=0.00 / psy_rd=1.10:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=18 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / fgo=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=240 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=4800 / ratetol=1.0 / qcomp=0.70 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.20 / aq=4 / aq-strength=0.85 / aq-sensitivity=10.00 / aq-ifactor=1.00 / aq-pfactor=1.00 / aq-bfactor=1.00 / aq2=0 Language : English Audio #1 ID : 2 Format : DTS Format/Info : Digital Theater Systems Codec ID : A_DTS Duration : 2h 3mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 755 Kbps Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 24 bits Compression mode : Lossy Stream size : 668 MiB (9%) Title : DTS 5.1 @ 768 kbps - DUB, Blu-ray EUR Language : Russian Audio #2 ID : 3 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Mode extension : CM (complete main) Codec ID : A_AC3 Duration : 2h 3mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 448 Kbps Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Stream size : 397 MiB (6%) Title : AC3 5.1 @ 448 kbps - DUB, Blu-ray EUR Language : Ukrainian Audio #3 ID : 4 Format : DTS Format/Info : Digital Theater Systems Codec ID : A_DTS Duration : 2h 3mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 1 510 Kbps Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 24 bits Compression mode : Lossy Delay relative to video : 11ms Stream size : 1.31 GiB (19%) Title : DTS 5.1 @ 1536 kbps Language : English Audio #4 ID : 5 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Mode extension : CM (complete main) Codec ID : A_AC3 Duration : 2h 3mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 224 Kbps Channel(s) : 2 channels Channel positions : Front: L R Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Stream size : 198 MiB (3%) Title : AC3 2.0 @ 224 kbps - Commentary 1 Language : English Audio #5 ID : 6 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Mode extension : CM (complete main) Codec ID : A_AC3 Duration : 2h 3mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 224 Kbps Channel(s) : 2 channels Channel positions : Front: L R Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Stream size : 198 MiB (3%) Title : AC3 2.0 @ 224 kbps - Commentary 2 Language : English Text #1 ID : 7 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : Russian Text #2 ID : 8 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : Ukrainian Text #3 ID : 9 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : English Text #4 ID : 10 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : Commentary 1 Language : Russian Text #5 ID : 11 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : Commentary 1 Language : English Menu 00:00:00.000 : en:00:00:00.000 00:05:13.146 : en:00:05:13.146 00:07:44.881 : en:00:07:44.881 00:11:31.524 : en:00:11:31.524 00:15:09.784 : en:00:15:09.784 00:20:04.912 : en:00:20:04.912 00:22:32.810 : en:00:22:32.810 00:27:43.120 : en:00:27:43.120 00:31:57.833 : en:00:31:57.833 00:34:10.840 : en:00:34:10.840 00:37:53.229 : en:00:37:53.229 00:40:45.360 : en:00:40:45.360 00:45:49.330 : en:00:45:49.330 00:48:47.925 : en:00:48:47.925 00:50:23.062 : en:00:50:23.062 00:53:56.400 : en:00:53:56.400 00:56:32.222 : en:00:56:32.222 00:59:31.610 : en:00:59:31.610 01:01:29.185 : en:01:01:29.185 01:04:17.562 : en:01:04:17.562 01:06:01.457 : en:01:06:01.457 01:08:57.884 : en:01:08:57.884 01:11:13.519 : en:01:11:13.519 01:15:10.631 : en:01:15:10.631 01:17:06.038 : en:01:17:06.038 01:25:02.306 : en:01:25:02.306 01:27:09.349 : en:01:27:09.349 01:30:10.363 : en:01:30:10.363 01:32:43.725 : en:01:32:43.725 01:35:23.134 : en:01:35:23.134 01:37:46.861 : en:01:37:46.861 01:40:46.374 : en:01:40:46.374 01:43:46.220 : en:01:43:46.220 01:48:28.794 : en:01:48:28.794 01:52:08.096 : en:01:52:08.096 01:58:06.288 : en:01:58:06.288 • Продюсеры Уолтер Хилл и Дэвид Гайлер присоединились к Ридли Скотту впервые за последние 30 лет, с момента их первого сотрудничества, когда они работали над фильмом «Чужой» (1979). • Ридли Скотт решил не показывать ксеноморфов в фильме, потому как «сиквелы выжали из них максимум, и всё было отлично… но я никоим образом не собираюсь к ним возвращаться». Фильм всё же является косвенным приквелом к «Чужому» (1979), и Скотт решил показать предков чужих, родителей ксеноморфов. • Джемма Артертон, Кэри Маллиган, Оливия Уайлд, Энн Хэтэуэй, Эбби Корниш и Натали Портман рассматривались на роль доктора Элизабет Шоу. • Роль Чарли Холлоуэя могла достаться Джеймсу Франко. • Изначально, фильм должен был стать приквелом фильма «Чужой» (1979), режиссером которого также является Ридли Скотт. Но им же было принято решение сделать «Прометей» оригинальным фильмом с Нуми Рапас (она ещё тогда была заявлена на роль), которая в итоге стала исполнительницей одной из пяти главных ролей. Спустя время было утверждено, что, несмотря на то, что действие фильма будет происходить в той же вселенной, что и «Чужой» (1979) и во многом ссылаться на него, фактически это будет оригинальный фильм, не являющийся прямым приквелом. • Мишель Йео рассматривалась на роль Мередит Викерс. • По слухам, Бен Фостер мог получить одну из ролей в фильме. • Г. Р. Гигер создавший внешний вид ксеноморфа для «Чужого» (1979) был приглашен консультантом по дизайну чужих для этого фильма. • Чтобы подчеркнуть загадочный характер Мередит Викерс, Ридли Скотт объяснял Шарлиз Терон как замирать, затаившись в углу, и скрытно передвигаться. • Ридли Скотт назвал фильм «Прометей», посчитав, что именно такое название полностью отражает его суть: «Это история создания; история о богах и человеке, который восстал против них». В древнегреческой мифологии слуга богов титан Прометей похитил огонь и передал его людям, что навсегда изменило жизнь человечества к лучшему и худшему одновременно. • В процессе создания фильма Ридли Скотт старался прибегать к помощи компьютерной графики как можно реже, используя ее главным образом в пространственных сценах. Скотт вспомнил совет специалиста по визуальным эффектам Дугласа Трамбалла, который тот дал ему во время съемок фильма «Бегущий по лезвию» (1982): «Если ты можешь сделать это в живую, делай это в живую», а также заявил, что реальные визуальные эффекты гораздо более рентабельны, чем цифровые. • Для раскрутки фильма была использована инновационная вирусная рекламная кампания, состоящая из нескольких видеороликов изображающих мир в ближайшем будущем из фильма. Первым был ролик с речью Питера Уэйланда (Гай Пирс) на конференции «TED», от 2028 года. Затем вышли две различные версии рекламы андроида «David 8» (Майкл Фассбендер). Эти видеоролики были придуманы Ридли Скоттом и Дэймоном Линделофом, а поставлены Люком Скоттом (сыном Ридли). • Ридли Скотт предложил актерам «пожить» в декорациях на съёмочной площадке, но этого не произошло из-за нарушений по технике безопасности и возможной угрозы здоровью актеров. • Шведская актриса Нуми Рапас много тренировалась для своей роли, чтобы говорить с британским акцентом. • Логан Маршалл-Грин охарактеризовал свою роль Чарли Холлоуэя как специалиста по всемирным экстремальным играм с кабельного спортивного канала «ESPN», который смотрит, прежде чем прыгает. • Шарлиз Терон пришлось нелегко во время съёмок экшн-сцен из-за привычки к курению, особенно во время сцен, где ей нужно было бегать по песку в обуви весом четырнадцать килограмм. • Первоначально фильм должен был называться «Рай», так планировалось в декабре 2010 года. • Оператор Дариуш Вольски убедил Ридли Скотта, что фильм можно снять в 3D с той же легкостью и эффективностью, как и обычный фильм. Компания «3ality Technica» предоставила оборудование для облегчения 3D-съемки и обучала персонал работе с ним. Так как съёмки 3D-фильмов требуют более высокого освещения на съёмочной площадке, темная мрачная атмосфера, присущая фильмам о чужих, была добавлена на завершающем этапе. • В фильме содержится около 1300 кадров со спецэффектами. • Ридли Скотт заявил, что он снимал «самый агрессивный фильм, что мог» не думая о рейтингах MPAA, имея поддержку от главного исполнительного директора «20th Century Fox» Тома Ротмана, который обратился к поклонникам «Чужого»(1979), заявив, что он «очень хорошо понимает их озабоченность», и что «они могут быть уверены, что фильм не будет скомпрометирован. Так что, если это означает, что фильм получит рейтинг R, то это будет R. Если это будет PG-13, то PG-13, но фильм не пострадает от этого в любом случае». Скотт снял фильм, помня про оба рейтинга(R и PG-13), позволяя в случае необходимости урезать более «взрослые» моменты без ущерба для общего представления. В конце концов, фильм был отнесен к категории R за «научно-фантастическую» жестокость, наряду с откровенными кадрами и грубыми выражениями» и был выпущен без каких-либо сокращений. • 7 мая 2012 года, Гильермо дель Торо заявил, что его длинная запланированная подготовка для фильма «Хребты безумия» была отложена на неопределенный срок, как только он почувствовал, что подход в фильме Ридли Скотта был очень схож с тем, как он работал над повестью Лавкрафта, вплоть до того, что «были бы почти идентичные сцены, одинаковые ветви сюжета и точно такие же откровения в конце». • Имена андроидов в фильмах о чужих идут в алфавитном порядке: Ash в «Чужом»; Bishop в «Чужих» и «Чужом 3»; Call в «Чужом: Воскрешение». В «Прометее» — David. • При подготовке к роли Дэвида Майкл Фассбендер посмотрел такие фильмы как: «Бегущий по лезвию» (1982), «Человек, который упал на Землю» (1976), «Слуга» (1963) и «Лоуренс Аравийский» (1962). Фассбендер также изучал олимпийского чемпиона по прыжкам в воду Грега Луганиса, черпая вдохновение в его физических качествах. • По словам Ридли Скотта, вдохновением к сюжету фильма послужили работы Эриха фон Дэникена о пребывании в далеком прошлом на Земле инопланетных космонавтов: «И NASA, и Ватикан согласны, что математически это почти невозможно, чтобы мы были там, где находимся сегодня, без наличия небольшой помощи на этом пути. Вот что нас интересует: мы говорим о богах и инженерах, инженерах пространства. Были ли чужие задуманы как форма биологического оружия, или как нечто, что придет и очистит планету?». • Сцена, которая открывает фильм, была отснята в Исландии. Вся съемка заняла две недели. • Во время полёта Дэвид смотрит картину Дэвида Лина «Лоуренс Аравийский» (1962) и пытается повторить прическу главного героя в исполнении Питера О`Тула. • Ридли Скотт обратился в Лондонский Университет по изучению стран Востока и Африки, чтобы найти специалистов, которые могли бы помочь в создании нового языка для фильма. В итоге Анил Бильту (Anil Biltoo), из языкового центра этого университета, взялся за работу по созданию языка, а так же письменности чужих, которую можно видеть на протяжении всего фильма. Самого Анила можно увидеть в сцене с Майклом Фассбендером. • Когда капитан Янек заигрывает с Мередит Викерс, она утверждает, что находится на расстоянии «полмиллиарда миль» от других людей. Это расстояние едва-едва укладывается от Солнца до Юпитера, не говоря уже о других солнечных системах. • Когда Дэвид снимает крест Шоу, цепь достаточно короткая, и Дэвиду приходится расстегивать зажим, чтобы ее снять. Однако, позже в фильме, когда она сама снимает его, длины цепи хватает, чтобы просто снять его через голову. • Вскоре после того, как команда впервые взошла на корабль, говорится, что температура -23°C, тем не менее никто из ученых (все из них сняли шлемы), по всей видимости, не страдает от холода. • Когда во время песчаной бури спасают доктора Элизабет Шоу, доктор Холлоуэй называет ее «Нуми». • Во время посадки на планету, экипаж анализирует атмосферу и сообщает, что кислорода 20% (на Земле 23%), а углекислого газа 2% (на Земле 0,5 %). Далее говорят, что человек без скафандра умрет за несколько минут. На самом деле, люди могут жить в течение многих дней в атмосфере с 2% углекислого газа и 20% кислорода, на Земле такие условия на уровне моря. • В фильме видно, что Элизабет Шоу может ходить, бегать, прыгать и выполнять тяжелую физическую работу, и это сразу после кесарева сечения, с грубыми швами на животе. Хотя, многократно показывают, как она употребляет наркотики, что могло бы объяснить то, что она не чувствует боли и набирает силу. • Скафандры экипажа Прометея сделаны очень странным образом: они могут выдержать свирепую песчаную бурю и на них не остается даже царапины, но они легко рвутся, когда несчастный астронавт ломает руку или когда от удара разбивается шлем. • Первые кадры наскальных рисунков в начале фильма, которые показывают лошадь в движении, взяты из пещеры Шове на юге Франции. Об этих рисунках Вернер Херцог снял документальный фильм «Пещера забытых снов» (2010) (кстати снят он тоже в 3D). • Это не единственная роль Йена Уайта (он играет последнего инженера) связанная с серией фильмов про «Чужих». Уайт так же играл Хищников в серии фильмов «Чужой против Хищника». • На конференции, когда Шоу обсуждает свои находки, на заднем плане можно увидеть надпись «Eilean a» Cheo». В переводе с шотландского (кельтского) это означает «Остров Туманов», этот остров так же называют Скай, и его название правильно писать «An t-Eilean Sgitheanach». • Три треугольника — логотип корпорации Вейланд (который визуально похож на логотип The Weinstein Company) на самом деле происходит от рисунка на стене на фоне в ранней картине Рона Кобба изображающей «Космического Жокея» для оригинального фильма про «Чужих». Этот логотип можно видеть в отпечатках пальцев Дэвида. • Как упоминалось в фильме, Прометей — персонаж из греческой мифологии. Он был титаном (бессмертным), который подарил людям огонь. Прометей был наказан за это, он был привязан к скале в Аиде (царство мертвых в древнегреческой мифологии), где каждый день прилетал орел (символ Зевса), чтобы клевать его печень. И только она успевала отрасти, как на следующий день орел прилетал и съедал ее вновь. В некоторых сказаниях, Прометея в конце концов освобождает Геракл (Геркулес). Среди древних греков Прометей почитался как божество. Прометей может происходить от греческого «forethinker» (предвидящий) или от прото-индо-европейского «thief» (вор). Прометей так же обманул богов, что имеет значимость для фильма. • Когда Викерс спрашивает Дэвида, как долго они были в гипер-сне, он отвечает: «2 года, 4 месяца, 18 дней, 36 часов, 15 минут». Непонятно почему день должен быть длиннее, чем стандартные 24 часа, и почему он не сказал «19 дней, 12 часов». • Когда Шоу выходит из спасательной капсулы на ней надет шлем, но нет перчаток. В следующем кадре она в перчатках. • После того как на шлем Холлоуэйя попадает кровь «Чужого», она расплавляет пластик и капает ему на лицо оставляя огромный отпечаток. Позже, когда остальные члены команды выходят из корабля, чтобы спасти его, у него лишь небольшая пробоина в шлеме. • Момент, когда доктор Шоу хватает топор, происходит мгновенно, от кадра снятого из-за нее, к кадру перед ней. • Много раз во время начального исследования планеты показывают как шлемы персонажей очищают паром, и затем в следующем кадре они абсолютно прозрачные. • Космический корабль «чужих» падает совершая несколько переворотов, но позже можно заметить, что голова Дэвида осталась на том же месте, где была перед взлетом корабля. • Дэвид спасает Элизабет и Чарли от песчаной бури «разрезающей скафандры», и в следующей же сцене в шлюзовой камере мы видим, что костюмы без единой царапины. • Когда доктор Шоу заходит на корабль, который совершил аварийную посадку на планету, можно видеть книги и вещи раскиданные повсюду, но бутылка водки стоит на барной стойке как ни в чем не бывало рядом со шлемом и неким контейнером. • Расстояние до экзо-планеты, на которую они прилетают, как указано, порядка 10^14км. И так как им потребовалось чуть больше двух лет, чтобы попасть туда, то лететь они должны были на скорости в 10 раз превышающей скорость света. • Когда Викерс стоит перед Вейландом и говорит о том, почему она отправилась в путешествие, ее руки меняют положение несколько раз. В одном кадре они перед ней, а в следующем уже за ней. • В конце фильма последний «инженер» умирает внутри спасательного модуля Прометея, разорванный ксеноморфом. В «Чужом» (1979) экипаж находит мертвого «инженера», пилотировавшего разбитый корабль пришельцев, с разорванной грудью (в классическом стиле «Чужих»). Хотя это не одна и та же планета. Последний раз редактировалось: MOSFET (2013-02-04 10:31), всего редактировалось 6 раз(а) |
|
DeTorquemada
Стаж: 13 лет |
|
sergey_n :: Cute & Funny писал(а): БД пока не ломается корректно, потому заливаем ВЕБ-ДЛ со звуком с БД. 1080 рип, который разошелся по всей сети - фейк. Апскей видео с этой же веб-дл-ки, апконверт оригинального звука в ДТС с нее же. Да, и 1000-й торрент, залитый мною на клуб. ). |
|
franky
Стаж: 15 лет |
|
чет я не понял нормальный звук или нет
и можно семпл плиз |
|
MOSFET ®
Стаж: 13 лет |
|
franky
Цитата: Аудио: Russian: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~768.00 kbps avg |Дубляж, Blu-ray EUR| |
|
MLD89
Стаж: 16 лет |
|
Отличное качество. Отличное кино.
В ожидании второй части приквела... "Чужих")) |
|
Promedol
Стаж: 15 лет |
|
Огромное спасибо))
|
|
MOSFET ®
Стаж: 13 лет |
|
заменил на BDRip 720p
|
|
Lostik
Стаж: 15 лет |
|
MOSFET И зачем вы удаляете настройки кодирования?
|
|
MOSFET ®
Стаж: 13 лет |
|
Lostik я не удаляю, их просто нету
|
|
Lostik
Стаж: 15 лет |
|
MOSFET Да ну? У меня они есть, а у вас их нету?
Цитата: Writing library : x264 core 128 r2216+688+33 06dac27 tMod+MixAQ [8-bit@4:2:0 X86_64] Encoding settings : cabac=1 / ref=12 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=10 / psy=1 / fade_compensate=0.00 / psy_rd=1.10:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=18 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / fgo=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=240 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=4800 / ratetol=1.0 / qcomp=0.70 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.20 / aq=4 / aq-strength=0.85 / aq-sensitivity=10.00 / aq-ifactor=1.00 / aq-pfactor=1.00 / aq-bfactor=1.00 / aq2=0 |
|
MOSFET ®
Стаж: 13 лет |
|
все сделал
|
|
~Прохожий~
Стаж: 15 лет |
|
Как здесь со звуком дело. Что-то мой KMPlayer рассинхрон выдает.
|
|
Aleks-Y
Стаж: 15 лет |
|
фильм классный! особенно в 3D / 2-я часть скорее всего будет там-то и начнутся мочилова как в фильме Чужой. Смотреть требует в качестве.
|
|
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы
Текущее время: 03-Дек 22:36
Часовой пояс: UTC + 5